Стражи Хейвена - Страница 36


К оглавлению

36

— Не думаю. Разумеется, есть вполне надежный способ проверить…

— Ты думаешь, я такой псих, что буду поднимать шкаф? Глубоко заблуждаешься, дорогая. Я спросил мимоходом. Идем дальше.

— Следующая — комната Блекстоуна.

— Быстренько ее осмотрим, только чтобы убедиться, что в ней для нас нет ничего интересного.

— А как поступим с Боуменом? — внезапно спросила Фишер.

— Что тебя беспокоит?

— Мы же не оставим его валяться посреди коридора. Давай перетащим в ту комнату. Тогда он не будет хотя бы мешаться под ногами.

— Хорошо придумано, — одобрил Хок. — Давай перетащим его.

Они, выйдя из ванной, подошли к трупу. Мертвый Боумен казался меньше, чем при жизни. Хок подхватил его за плечи, Фишер за ноги; приподняли, оторвав от ковра, пропитанного кровью.

— А он тяжелый, — проворчала Фишер, спиной открывая дверь в комнату.

— Нахалка, — возмутился Хок, — ты тащишь легкую часть, а на меня он еще и смотрит в придачу.

Втащив тело в комнату, они положили его на пол рядом с Блекстоуном. Перевели дыхание и осмотрелись. Кровавый след на ковре наверняка не понравится Гонту, который любит чистоту. А что делать?

— Не похоже, чтобы здесь кто-нибудь побывал, — заметила Фишер.

— Да, но лучше все же проверить. Такой беглый осмотр не займет у нас много времени.

Они осмотрели стол, шкаф, заглянули под кровать. Никаких следов оружия или окровавленной одежды.

— Все равно нужно было проверить, — размышлял вслух Хок, выходя в коридор.

— Да я и не спорю. Не далеко же мы с тобой продвинулись…

— Да, не очень. Но разве это так уж необычно? Такая у нас работа. Загадка убийства в запертой комнате — для экспертов, а обыск — наше дело.

— Конечно. Раз уж мы здесь, значит, наше дело. Чья комната следующая?

— Боумена.

Комната чистая и аккуратная, постель не смята. Меч Боумена висел в ножнах рядом с кроватью. Хок вытащил его — лезвие оказалось чистым. Проверил балансировку и одобрительно кивнул. Отличный клинок — длинный, тонкий и блестящий.

— Дуэльный меч, — прокомментировала Фишер. — У Боумена была репутация завзятого дуэлянта.

— Но она ему не помогла. Кстати, почему он не взял с собой меч? Находясь в чужом доме вместе с убийцей…

— Да, но на любовные свидания оружие обычно не берут.

— Если он шел на любовное свидание.

— Наверняка. Разве нет?

Хок пожал плечами. Он вложил меч в ножны и быстро осмотрел комнату. Фишер помогала ему, но без энтузиазма.

— Пустая трата времени. Нам никогда ничего не отыскать, — сказала она.

— Может, ты и права, — согласился Хок, — но искать мы обязаны. Что если мы упустим важное доказательство только из-за собственной лени?

— Да я понимаю… Кто следующий?

— Сталкер.

— Ты серьезно? — Фишер подозрительно посмотрела на мужа. — Ты действительно подозреваешь Адама Сталкера? Он ведь герой, настоящий герой! Великий человек нашего города! Легенды о нем я слышала еще в детстве.

— Не верю я песням и легендам, — проворчал Хок. — И мы обследуем его комнату.

— Зачем? Лишь потому, что он встретил нас без рубашки?

— Частично поэтому, но в коридоре-то он появился последним.

Комната Сталкера выглядела более обжитой. Одежда его валялась на полу, словно он бросал ее там, где снимал. Поперек кровати лежал огромный палаш в походных кожаных ножнах. Хок поднял его и присвистнул от удивления — настолько тяжелым он оказался. Хок с трудом вытащил клинок и уставился на лезвие. Оно тоже оказалось совершенно чистым. Хок взглянул на эфес, прикидывая вес палаша.

— Как он его поднимает? Тут и двумя руками не справишься…

— Ты бы тоже смог, будь ты каменным.

— Наверное, — согласился Хок. Он засунул палаш в ножны и положил на кровать. Потом, улыбаясь, посмотрел на жену.

— Вот кто сегодня спал.

— Незапятнанная совесть спать не мешает, — сказала Фишер, роясь в ящиках стола.

— Нашла что-нибудь?

— Нет, а ты?

— Тоже нет. Начинаю сомневаться, распознаю ли я улику, даже наступив на нее.

Они прошлись по обычному маршруту: шкаф, стол, кровать — нигде ни орудия убийства, ни окровавленной одежды.

— Двинем дальше, — сказал Хок. — Следующая комната Дориманта, да?

— Верно.

Все, как в остальных комнатах. Хозяин не ложился, никаких находок.

— Я почти в отключке, — с отвращением проговорила Фишер, когда они выходили из комнаты. — Еще чуть-чуть, и я точно вырублюсь.

— Осталось две комнаты. Если хочешь, отложим осмотр до утра.

— Ну ты и скажешь!

— Ладно. Предпоследняя комната — спальня Хайтауэров.

— Классно. Ну, сейчас порезвимся!

— А ты мстительна…

— Что ты имеешь в виду, дорогой?

Комната Хайтауэров была такой же, как и остальные. В постели явно спали. Хок и Фишер снова ничего не нашли. Аккуратно ликвидировав все следы своего пребывания, они направились к Визаж, чувствуя себя классными виртуозами своего дела, все-таки не теряя последнюю надежду на удачу. Такое ощущение усилилось, когда в комнате Визаж они нашли под подушкой небольшой деревянный ящичек. Примерно в фут высотой и в четыре дюйма шириной, он был сделан из неизвестного Стражам темного дерева. Крышку покрывали загадочные руны и знаки. Хок попытался открыть ящичек, но Фишер схватила его за руку.

— Подожди. Если он принадлежит колдунье, то наверняка защищен особым заклинанием.

Хок согласился. Фишер, вытащив из-за голенища кинжал и задержав дыхание, аккуратно поддела крышку и быстро отступила назад. Ничего не произошло. Подошли и стали смотреть. В ящичке лежали костяные амулеты, две пряди темных волос, обвитые зеленой лентой, и несколько связок засушенных трав, от которых в комнате сразу запахло свежим сеном.

36